مطالعه مجدد مقاله

6 فیلم عالی برای زبان آموزان ایتالیایی | با فیلم ایتالیایی یاد بگیرید!

پرستو غفاری
پرستو غفاری
دوشنبه, 24 آذر 1399

زمان مطالعه: 15 دقیقه

6 فیلم عالی برای زبان آموزان ایتالیایی | با فیلم ایتالیایی یاد بگیرید!

آیا می دانید که چگونه فیلم های ایتالیایی معرکه را به سلاح های آموزشی تبدیل کنید؟ خب، من به زودی به شما نشان خواهم داد. چرا که تماشا کردن فیلم های ایتالیایی می تواند یک راه کارآمد برای یادگیری زبان باشد. اما شما باید بدانید که چه رویکردی به فیلم داشته باشید تا آن تصاویر زیبای متحرک را به شریکی قابل اعتماد برای یادگیری ایتالیایی تبدیل نمایید. بنابراین بیایید نگاه دقیق تری به چرایی مفید بودن فیلم ها، چگونگی یادگیری ایتالیایی با تماشای فیلم و تعدادی فیلم پیشنهادی که نباید از دستشان دهید بیندازیم.
 

یادگیری زبان را همین حالا شروع کنید

 

بهترین فیلم ها برای یادگیری ایتالیایی چه هستند؟

ما 6 فیلم مهم که هر زبان آموز ایتالیایی باید آن را تماشا کند را انتخاب نموده ایم. این گزینه ها نه تنها محصولات آموزشی معرکه ای هستند بلکه دریچه ای را به روی فرهنگ، تاریخ و شوخی های زبان ایتالیایی و متکلمینش باز می کنند. البته که سلیقه ها متفاوت است و هیچ "بهترین" راهی برای انجام کارها وجود ندارد. اما اگر شما مطمئن نیستید که تماشای منابع گسترده سینمایی ایتالیا را از کجا شروع کنید، این فیلم ها برای شروع عالی هستند:

6 انتخاب ما، بدون ترتیب خاصی عبارتند از:

“La Vita e Bella” –زندگی زیباست-
“Malena”
“L’Attesa” –صبر-
“I Cento Passi” –صد قدم-
“Cinema Paradiso” –سینما پارادیزو-
“II Postino” –پستچی-


مشتاق شدید؟ می خواهید بیشتر بدانید؟ بعداً در این پست برای شما می گوییم که این فیلم ها درباره چه هستند، برای خریدن یا تماشای آنلاین کجا در دسترسند و چه مزایای آموزشی می توانید از آن ها انتظار داشته باشید. اما قبل از اینکه به این نکات بپردازیم، بیایید ببینیم که چگونه از فیلم های ایتالیایی برای یادگیری زبان استفاده کنیم. جایی نروید!

بیشتر بخوانید:آموزش حروف الفبای زبان ایتالیایی

چرا یادگیری زبان با فیلم بهتر است؟ 

فیلم ها حواس شما را به کار می گیرند و درگیرتان می کنند اگر شما به دنبال ابزار معرکه ای آنلاین برای یادگیری زبان جدید هستید، منابعی که حواس شما را به کار می گیرند و درگیرتان می کنند کارآمد خواهند بود. آن ها بهترین محصولات یادگیری زبان در کره زمین هستند و یادگیری ایتالیایی با فیلم تجربه معرکه ای را ارائه می دهد. ما از چیزهایی که می بینیم بسیار می آموزیم و هیچ چیز مثل فیلم ها نمی تواند بستر بصری برای آموزش زبان فراهم کند. در حالیکه شخصیت های فیلم با یکدیگر تعامل دارند شما می توانید به صورت واقعی جان گرفتن زبان را ببینید. شما اشارات و حرکات و نکات ظریف را می بینید که به شکلی واضح توسط متکلمین بومی مورد استفاده قرار می گیرند. نه تنها این بلکه شما امکان این را می یابید که به صورت دقیق زبان ایتالیایی را بشنوید. ملودی های بالا و پایین زبان را خواهید شنید و درک درستی از آن پیدا خواهید کرد و همه این ها را خواهید شنید، نه به شکل تکرار در شرایط آزمایشگاهی، بلکه در شکل اصیل فیلم؛ جایی که داستانی جالب در حال اتفاق است و شخصیت ها ماجراهایی جالب را تجربه می کنند. اولین چیزی که موقع تماشای فیلم یاد می گیرید، این است که شخصیت ها ممکن است سریع صحبت کنند. این مسئله عادی است چرا که مخاطب اصلی این فیلم ها متکلمین بومی هستند نه زبان آموزان! اما این دقیقاً احساسی است که از درگیری به زبان تجربه خواهید کرد. گوش هایتان را تمرین می دهید و سعی می کنید که به زبان با سرعتی که متکلمین بومی از آن استفاده می کنند، عادت کنید. اساساً تماشا کردن فیلم دقیقاً مثل نشستن در کافه ای کنار میدانی در ایتالیا و تماشا کردن و گوش کردن به یک داستان است.
 

یادگیری زبان با فیلم

 

فیلم ها ابزارهای آموزشی ظریف، متنوع و انعطاف پذیر هستند

تصور غلطی وجود دارد که بر اساس آن که شما با استفاده از فیلم یا هیچ و یا مقدار کمی زبان یاد می گیرید. همچنین اعتقاد اشتباه دیگری هست که می گوید (اگرچه که کمی بهتر است) یادگیری شما محدود به ژانر فیلمی که تماشا می کنید می شود. بنابراین اگر یک فیلم عاشقانه باشد تنها کلماتی مربوط به عشق، رمنس یا عباراتی مثل چیدن ستارها از آسمان شب و ساختن یک گردنبند زیبا از آن ها را می شناسید. این تصورات به راستی غلط هستند و همانطور که به زودی در بخش بعدی این متن خواهیم دید، روشی وجود دارد که می توانید با تماشای فعالانه فیلم ها، ایتالیایی بیاموزید و به شما این امکان را می دهد که هر چه را که در یک درس آموزشی زبان وجود دارد را یادبگیرید.

در حقیقت، با استفاده از فیلم ها شما تنوع زیادی از بسترهای زبانی، موضوعات و داستان ها خواهید داشت. در موردش فکر کنید: فیلم ها به موضوعات و ژانرهایی می پردازند که دیگر محصولات آموزشی حتی نمی توانند آها را در نظر بگیرند. فارغ از ژانر، یک فیلم ایتالیایی گنجینه ای از دروس زبان است. یک فیلم می تواند زمینه های مختلفی را در بر بگیرد . یک  صحنه فیلم می تواند شامل لغات، عبارات و اصطلاحاتی شود که به دانسته های شما نکات ظریف و شالوده ای اضافه کند. نکاتی که می توانید در مکالمه روزمره از آن استفاده نمایید. تنها لازم است که خلاقیت یا بصیرت استفاده از آن ها در موقعیت ها را داشته باشید. راهی صحیح برای تماشای فیلم به منظور یادگیری زبان وجود دارد. در بخش بعدی ما به جزئیات آن نگاهی می اندازیم تا شما دقیقاً بدانید که موقع تماشای یک فیلم کلاسیک ایتالیایی باید چه کار کنید.

 

چگونه با فیلم ها ایتالیایی یاد بگیرید؟

روندی که اینجا بدان اشاره می شود، آماده سازی یک فیلم کامل ایتالیایی برای تبدیل به دروس زبان است.
 

یادگیری زبان در تیکا با بهترین اساتید
 

یادگیری از صحنه های فیلم

اولین باری که فیلم را تماشا می کنید، به آن به عنوان یک درس زبان توجه نکنید. جمعه شبی است در سینما. یک ظرف پاپ کورن برداشته و آن را درست مثل یک فیلم هالیوودی تماشا کنید. به بازیگران توجه کنید و با پیچیدگی های فیلم شوکه شوید. این کار را یک یا دو بار انجام دهید. وقتی دارید برای بار سوم فیلم را تماشا می کنید ، وقت آن است که آموزش زبان شما آغاز می شود. حالا باید فیلم را به بخش های قابل مدیریت تقسیم بندی کنید. جوری روی تمام فیلم تمرکز کنید که گویی یک درس زبان است که شما را از توجه به جذابیت های آن جدا می کند. پس فیلم را به صحنه های جزئی تقسیم کنید. این کار به شما اجازه می دهد تا توجه خود را به بخش هایی از فیلم کنید که تعداد بازیگر کمتر، یک طرح واحد حول محور یک فکر مشخص کنید.

برای مثال یک صحنه تعقیب و گریز تنها یک هدف دارد، از آدم بدها دور شو! یک صحنه شام، اگرچه ممکن است شامل موضوعات متفاوتی باشد، اما سبب می شود که شما آن ها را در ذهن خود به یکدیگر مربوط ساخته و دروس را برای به خاطر سپردن ساده سازید و در حالیکه که هر صحنه را تماشا می کنید، از فشردن دکمه توقف یا پخش دوباره خجالت نکشید و هر چند بار که لازم است این کار را تکرار نمایید. صحنه بعدی یا داستان کلی را فراموش کنید. شما هم اکنون می دانید که داستان قرار است چگونه پیش برود. حالا هدف شما از تماشا کردن چیز دیگری است. در هر صحنه، به دنبال چیزهایی مثل حال و احوال، هدف، تعارض یا موقعیت بگردید. این صحنه در چه مورد است؟ آیا یک صحنه دعوای زوج هاست؟ آیا دو غریبه در رستوران دارند غذا می خورند؟ آیا در مورد شاهدی است که در یک جلسه دادگاه گیر افتاده است؟ سعی کنید که در مورد این نکات هشیار باشید چرا که چاشنی زبان که استفاده خواهد شد –نوع لغات زبان و اصطلاحات به کار رفته- بسیار به کارکرد آن صحنه بستگی دارد. در این مورد اشتباه نکنید و به محض اینکه در عمق شیرجه بزنید، همه چیز بسیار واضح خواهد بود، زبان مورد استفاده در هر صحنه متفاوت خواهد بود. (حواستان به تغییر احوالات در یک صحنه مشخص نیز باشد، چرا که با چند تغییر زبانی مواجه خواهید شد. )

این نکته بسیار مهم است چرا که درک صحنه به شما کمک می کند تا دیگر موقعیت های زندگی واقعی را پیدا کنید. موقعیت هایی که که در آن ها می توانید کلمات و عبارات مشخصی که آموخته اید را استفاده نمایید. اگر متوجه آنچه گفته می شود و دلیل آن باشید، قادر خواهید بود که به دنبال دیگر مثال های مشابه نیز بگردید. بخش بزرگی از یادگیری ظرافت های زبان آن است که اقتضای استفاده از برخی لغات در بیشتر مثال ها را نتیجه بگیرید.

سروع رایگان آموزش زبان
 

استفاده از زیرنویس را جدی بگیرید

همین که برای بار سوم سعی می کنید که فیلم را این بار دقیق تر تماشا کنید، برای بیشمار دروس آموزشی می توانید از زیرنویس استفاده نمایید.

ترتیب تماشای فیلم با زیرنویس به این صورت است:

- زیرنویس انگلیسی
- زیرنویس ایتالیایی
- بدون زیرنویس (حالا می توانید ایستاده خودتان را تشویق کنید)
 

اهمیت زیر نویس در یادگیری زبان


اول از زیرنویس انگلیسی استفاده کنید. به تطابق ترجمه انگلیسی با دیالوگ شخصیت ها توجه داشته باشید. آیا کلماتی را می شنوید که تکرار می شوند یا یکهو ظاهر می شوند؟ به طور خاص حواستان به جملات کوتاه دیالوگ ها باشد چرا که می توانید ساده تر کلمات ایتالیایی و متناظر انگلیسی شان را تشخیص دهید. به دنبال پیدا کردن کلمات هم ریشه انگلیسی و ایتالیایی باشید. این جفت کلمه ها که در هر دو زبان به شکلی مشابه به گوش می رسند، یک ریشه مشترک را نشان می دهند. آنها مثل کلمات هم خانواده می مانند که یک پدربزرگ دارند. کلماتی مثل familiare  و familiar. تعداد زیادی از این کلمات هم ریشه وجود دارند و می توانید بسیاری از آن ها را قبل از تغییر زیرنویس به زبان ایتالیایی یاد بگیرید. وقتی که زبان زیرنویس را به زبان اصلی تغییر می دهید، آن وقت است که یادگیری شما به یک سطح بالاتر ارتقا می یابد. در اینجا پای مقدار زیادی نوشتن و تحقیق نیز به میان می آید. به یاد داشته باشید که شما به شکلی فعالانه فیلم می بینید. این طور نیست که تکیه دهید و به دیوانه بازی های Roberto Benigni لبخند بزنید.

در ضمن به تفاوت میان نوشتار و تلفظ ایتالیایی دقت کنید. خوشبختانه، برعکس فرانسوی عملاً در زبان ایتالیایی حرف صامتی وجود ندارد. بنابراین، وقتی حرفی را در نوشتار می بینید، تلفظ آن را هم خواهید شنید. موقع بررسی دقیق یک صحنه، کاغذ و قلم در اختیار داشته باشید. زمانی که یک کلمه جالب در زیرنویس می بینید، دکمه توقف را فشار دهید و آن را بنویسید. به دنبال کلمات طولانی تری که به نظر فعل، اسم یا صفت می رسند باشید. (کلمات کوتاه عموماً حروف ربط هستند.) در هر صحنه سعی کنید که 10-12 کلمه را یادداشت کنید. بعد از اینکه یک صحنه را تماشا کردید، در مورد کلماتی که یادداشت کردید در اینترنت جستجو کنید. می توانید از مرجع لغت استفاده کنید و در بخش های ایتالیایی-انگلیسی یا انگلیسی-ایتالیایی آن گردش کنید. از این طریق می توانید یک رویکرد عمیق و موشکافانه ای به کلمات داشته باشید و مثال های فراوانی برای مطالعه نیز پیدا کنید.

The Free Dictionary نیز یک نسخه معرکه ایتالیایی دارد. می توانید یک نسخه از آن را از دیکشنری های انگلیسی-ایتالیایی Barron’s یا Webster’s بگیرید. بعد از پیدا کردن معنی و مثال های مرتبط برگردید به آن صحنه از فیلم و دوباره تماشایش کنید. این کار را برای هر صحنه فیلم انجام دهید و با این کار نه تنها بینش بهتری از زبان پیدا خواهید کرد بلکه ایده نویسندگان فیلم را هم بیشتر درک خواهید کرد.

بیشتر بخوانید:چرا در یادگیری زبان پیشرفت نمی کنیم؟

چگونه صداها را تقلید کنیم؟

شاید مثلاً وقتی که در حال تماشای صحنه ای از فیلم برای بار پنجاهم هستید ممکن است به سطحی برسید که عملاً قادر باشید دیالوگ های فیلم را از بر بگویید. تمام حرکات و اتفاقات را می دانید و زمان بالا و پایین شدن مکالمات را تا حدی عالی می دانید. من شما را تشویق می کنم که همزمان با شخصیت ها دیالوگ ها را بلند بگویید. بسیار مهم است که صدای ایتالیایی ذهن خود را به گوش هایتان برسانید. شما باید احساس خارج شدن کلمات ایتالیایی از دهانتان و چرخیدن زبان-هر چند ناقص- تجربه کنید. در واقع، لازم است قبل از اینکه با مکالمات کاملاً آشنا شوید، یعنی زمانی که زبان آموز صادق درونتان می داند که قرار است خرابکاری کنید، بلند صحبت کردن را آغاز نمایید.
 

با صدای بلند تمرین زبان کنید

حتی وقتی که به سختی می توانید با سرعت متکلم بومی همراه شوید، بلند خواندن را تمرین کنید. درست مثل زمزمه کردن با یک آهنگ می ماند وقتی که دقیقاً متن ترانه را نمی دانید. بنابراین، حتی اگر بازیگرها سریع تر از خواندن شما صحبت می کنند، این کار را انجام دهید. ممکن است احساس ناراحتی و معذب بودن بکنید، اما ادامه دهید. بیشتر از این نمی توانم تأکید کنم. یک چیز درونی /فطری با تجربه صحبت کردن واقعی همراه است؛ اینکار یادگیری شما را تثبیت می کند. دوباره تکرار می کنم، فارغ از اشتباهاتی که خواهید داشت انجامش دهید. حتی اگر لازم است حالت صورت و حرکات شخصیت را مثل بچه ای که در حال یادگیری صحبت کردن است، تقلید کنید. بنابراین آنچه که می توانید را بلند بلند بخوانید و تا جایی که می توانید به تکرار کردن ادامه دهید و زمانی که تمام دیالوگ ها را حفظ کردید، چشم هایتان را ببندید، آن ها را از بر بگویید و باعث افتخار والدینتان شوید.


آموزش زبان ایتالیایی
 

چرا باید همه این تجربیات یادگیری زبان را از سر بگذرانید؟

چرا که موقع تحلیل جزئیات یک فیلم، حقیقتاً امکان این وجود دارد که تنها از متوجه شدن حرفه ای بازیگرها احساس خشنودی کنید. ممکن است فکر کنید که هدف همین است. خیر. این تنها یک ایستگاه ضروری برای یک مقصد مهم تر است: توانایی ایتالیایی صحبت کردن. خطر این است که به فیلم تسلط پیدا کنید اما به زبان نه ! پس در حین تماشا کردن فیلم تا جایی که می توانید صحبت کنید. اگر آن صحنه از فیلم را 10 بار دیده اید، همچنین باید هنگام تماشا تا جایی که می توانید بخوانید و صحبت کنید. تنها به یاد داشته باشید که این کار را وقتی تنها هستید انجام دهید و البته نه در هواپیما وقتی به سمت میلان در حال پروازید! به من اعتماد کنید!

بیشتر بخوانید:5 دلیل مهم برای یادگیری زبان ایتالیایی

فیلم های برتر برای یادگیری زبان ایتالیایی

حالا بیایید تعدادی از عناوین فیلم های ایتالیایی که به کارتان می آیند را بررسی کنیم:
 

فیلم La Vita e Bella (زندگی زیباست 1997)

کارگردان: Roberto Benigni

قابل دسترس در : آمازون، نتفلیکس

این فیلم موجی از جوایز را از جمله بهترین بازیگری برای Roberto Benigni به ارمغان آورد. داستان در دهه 1930 اتفاق می افتد و در مورد پدری است که از پسرش در برابر حقیقت وحشتناک هولوکاست محافظت می کند. Guido Orefice (Benigni) که یک کتابفروش معمولی یهودی است و پسرش توسط مأمورین آلمانی به اردوگاه کار اجباری فرستاده می شوند. Guido می دانست که بر اساس شواهد، خبر خوبی نخواهد بود. برای محافظت از پسر 5 ساله اش فکر کرد که می تواند یک داستان تخیلی را برای پسرش بسازد که انگار آن ها در حال ورود به یک برنامه تلویزیونی هستند و باید در آن چند مرحله را طی کنند (مثل پنهان شدن از نگهبانان آلمانی) به منظور برنده شدن یک تانک بزرگ (تا هیجان پسرش را به اوج برساند).

فیلم مسیری که یک پدر طی می کند تا از پسرش در مواجه با غیرانسانی ترین شرایط حفظ کند را نمایش می دهد. همچنین در میان تمام بدبختی ها، فیلم چند لحظه کمدی به سبک چاپلین را به شکل هنرمندانه ای به تصویر می کشد. زبان آموزان چیزهای زیادی از شخصیت پر شور و حرارت Guido که نه تنها بی وقفه صحبت می کند بلکه با حرکاتش معنی کلمات را نیز نشان می دهد، یاد خواهند گرفت. شما لغات و عبارات متداول را به آسانی به خاطر می سپارید چرا که در حال تماشای بازیگری هستید که از زبان بدن خود به خوبی استفاده می کند و برخلاف رخ دادن فیلم در دهه 30، فیلم از زبان ایتالیایی معاصر استفاده می کند که کاملاً در مکالمات روزمره مفید خواهد بود.
 

فرصت یادگیری زبان را از دست ندهید
 

فیلم (Malena (2000

کارگردان: Giuseppe Tornatore

قابل دسترس در : آمازون

Malena فیلمی است که داستان زندگی شخصیت از کودکی تا بزرگسالی را روایت می کند و در 1940 در سیسیل رخ می دهد. داستان در مورد یک پسر 13 ساله است که همواره در حال فانتزی سازی در مورد یک معلم مدرسه زیبا به نام Malena است که شوهرش به جنگ در آفریقا رفته است. مونیکا بلوچی پر جنب و جوش نقش زنی را بازی می کند تنها با قدم زدن در شهر برای انجام دادن کارهای روزانه اش سوژه حرف و حدیث مردم را ایجاد می کند. او یک زن خجالتی است و در حالیکه به دلیل شوهرش در رنج است، مردم پشت سر او حرف های زیادی می زنند. Renato نمی تواند Malena را از ذهنش خارج کند و این یک هشدار برای تماشاگران است که فیلم وقتی به قسمت پرهیجانش می رسد که محتوای ذهنی آن پسر بچه به تصویر کشیده می شود. در حالیکه Malena خیلی کم در فیلم صحبت می کند شما امکان دریافت ایتالیایی را از طریق دیالوگ های هیجان انگیز Renato و همچنین همشهری های حسودش خواهید داشت.
 

فیلم L’ Attesa  (انتظار 2015)

کارگردان: Piero Messina

قابل دسترس در : آمازون

اولین فیلم Piero Messina داستان عزای مادری برای پسر مرده اش است. در واقع همه فیلم در همین مورد است. اما چه می شود اگر دوست دختر فرانسوی پسر شما که هنوز نمی داند دوست پسرش مرده (اما برایش سؤال شده که چرا تلفنش را جواب نمی دهد) بیایید پشت در ویلای سیسیلی شما تا عید پاک را آنجا بگذراند و شما اصلاً به او نگویید که دوست پسرش نخواهد آمد؟ حالا یک داستان خوب در اختیار داریم. قبلاً اشاره کردم که فیلم ها ابزار درگیری شما با زبان هستند، این فیلم مثال بسیار خوبی است. فیلمبرداری بسیار خوب اجرا شده، برخی اوقات هیجانی و برخی دیگر اوقات بسیار ظریف. ذات تلخ فیلم سبب می شود که دیالوگ ها کنترل شده و سنجیده باشند. سرعت زبان هم برای زبان آموزان بسیار مناسب است و اگر شما برای یادگیری زبان به الهام نیاز دارید، نگاهی به ژولیت بینوش بیندازید که نقش مادر را در فیلم بازی می کند. او فرانسوی است اما برای بازی هارمونیک در این فیلم ایتالیایی را آموخته است.
 

 فیلم سینمایی انتظار The Wait
 

فیلم I Cento Passi (صد قدم 2000)

کارگردان: Marco Tullio Giordana

قابل دسترس در: آمازون

عنوان فیلم به فاصله خانه یک فعال سیاسی و خانه یک رئیس مافیای تأثیرگذار اشاره می کند. “I Cento Passi” داستان Peppino Impastato است. زمانی که هیچ کس آنقدر شجاع نبود و اثری هم از وجود مافیا دیده نمی شد، برنامه ای رادیویی راه انداخت و در آن فعالیت ها و جرائم آن ها را فاش کرد. نهایتاً Impastato توسط مافیا به قتل می رسد که البته به عنوان خودکشی اجرا می شود. 20 سال بعد از این واقعه پرونده دوباره باز می شود و حکم قتل صادر می گردد. فیلم با چاشنی زبانی پرهیجان همراه است که برای کسانی که قصد آشنایی با لهجه سیسیلی را دارند، مناسب است. به عنوان مثال در ابتدای فیلم شما می توانید صدای Peppino  آهنگ “Nel blu dipinto di blu” (در دوردست که به رنگ آبی نقاشی شده) بشنوید که ممکن است شما آن را به عنوان “Volare” بشناسید. این یک آهنگ ایتالیایی است که ارزش مطالعه کردن را دارد.

بیشتر بخوانید:آموزش زبان به روش سلبریتی ها: زبان آموزهای حرفه ای

فیلم Cinema Paradiso (سینما پارادیزو 1988)

کارگردان: Giuseppe Tornatore

قابل دسترس در: آمازون

"سینما پارادیزو" فیلمی کلاسیک از تورناتوره در مورد مسیر زندگی مردی است از وقتی که  پسربچه ای بود که به یک اتاق آپارات سینما راه پیدا کرد تا زمانی که  به عنوان یک آپارتچی کار کرد و بعد به عنوان یک کارگردان تحسین شده شناخته شد. همچنین این فیلم قصه یک عشق گم شده و فکر همیشگی "او کجا می تواند باشد؟" را تعریف می کند. فیلمی است که می تواند شما را عاشق شخصیت ها و قصه کند. امروزه در محافل سینمایی همچنان در مورد این فیلم بحث می شود و عشاق سینما در مورد صحنه های حذف شده فیلم حرف می زنند. این فیلم بازسازی شده است تا نسل های بعدی مخاطبین نیز سینمای تورناتوره را تجربه کنند. زبان آموزان نیز زیبایی زبان ایتالیایی را قدر خواهند دانست. نه تنها دیالوگ هایی از دیگر فیلم ها نقل می شود، بلکه خود این فیلم نیز پر از نثرهای زیباست. مشخصاً به دیالوگ های آلفردو گوش کنید، آپاراتچی اصلی که قهرمان جوان قصه را تعلیم می دهد.
 

فیلم سینما پارادیزو زبان ایتالیایی
 

فیلم II Postino (پستچی 1994)

کارگردان: Michael Radford

قابل دسترس در: آمازون

صحبت از قدرت کلمات و زیبایی زبان ایتالیایی شد و  ما به فیلم II Postino رسیدیم. این فیلم یک قصه تخیلی است در مورد یک پستچی و شاعر مشهور پابلو نرودا که به جزیره ای کوچک به دلایل سیاسی تبعید شده است. Mario یکی از اهالی جزیره که فردی ساده است تصور می کند که خوش شانس بوده که شغل دوچرخه سواری تا خانه شاعر و رساندن نامه های طرفدارانش به او را بدست آورده. طرفدارانی که عموماً خانم بودند. II Postino فیلمی در مورد عشق است. اما همانطور که مشخص می شود در مورد رابطه بین Mario و Beatrice –زنی که قهرمان قصه اغفال او توسط شعرهایش را دارد- نیست. رابطه بین Mario و Neruda مطرح است؛ کسی که در ابتدا به علاقه و تحسین ماریو با بی توجهی که از طبقه اجتماعی نخبه گرای نرودا نشأت می گیرد، پاسخ داده می شود. اما ظاهر سرد شاعر ذوب می شود و خیلی زود او ماریو را زیر پر و بال خود میگیرد و به او نه تنها شعر که فلسفه های سیاسی خود را نیز می آموزد. شما فهم بسیار بیشتری از نوشتار ایتالیایی بعد از این فیلم خواهید داشت. شما خواهید توانست تا درک کنید که چگونه دولت ها، قلب ها و ذهنیت ها تحت تأثیر یک متن خوش نوشتار از هم خواهند پاشید. همچنین شما می توانید نسخه تئاتر فیلم را در آمازون تماشا کنید و این دو نسخه را با هم مقایسه نمایید.

اینها تنها 6 تا از بهترین فیلم های سینمای ایتالیا بودند. هر یک از آنها سطح، سبک و درسی را در بر دارد که به شما کمک می کند تا با استفاده از تماشای فیلم، ایتالیایی را بیاموزید. به بیانی دیگر به روشی جالب و هیجان انگیز!

من اطمینان دارم که با کمک توصیه های این متن شما قادر خواهید بود تا چالش تماشای هر فیلم ایتالیایی را بپذیرید و بهره لازم را از آن ببرید.ما در آموزش زبان آنلاین تیکا، زبان ایتالیایی را با بهترین اساتید به شما آموزش خواهیم داد و شما را در مسیر یادگیری این زبان کمک خواهیم کرد.

 

 

آموزش زبان آنلاین تیکا

اشتراک گذاری:

درباره نویسنده

پرستو غفاری

پرستو غفاری

نویسنده

پرستو هستم. کارشناسی ارشد مهندسی عمران خوندم اما سالهاست که زبان انگلیسی تدریس می کنم و گهگاهی ترجمه هم می کنم. بسیار به ادبیات و هنرهای نمایشی علاقمندم و از مطالعه کتاب و تماشای فیلم و سریال به زبان انگلیسی بسیار لذت می برم و امیدوارم که بتونم به دیگران هم کمک کنم تا از این لذت محروم نباشند .