استاد زبان انگلیسی پرستو علیزاده

کلاس زبان انگلیسی استاد پرستو علیزاده

تعداد شاگردها: 35
 استاد پرستو علیزاده مدرس زبان انگلیسی  در تیکا
انگلیسی
انگلیسی

پرستو علیزاده

زبان انگلیسی
مدرس زبان انگلیسی
محل سکونت مدرس
محل اقامت
تهران
تعداد کل زبان آموزان
زبان آموز
35
امتیاز مدرس
امتیاز مدرس
4.4
رزرو جلسه اول رزرو کلاس
20 هزار تومان 49 هزار تومان برای هر ساعت

درباره مدرس

دانشجوی دکتری آموزش زبان انگلیسی
دارای مدرک بین المللی TKT از کمبریج
با بیش از ۹ سال سابقه تدریس به نوجوانان و بزرگسالان در کلیه سطوح از مبتدی تا پیشرفته
برگزاری دوره های آمادگی آزمون آیلتس

.
مصاحبه با استاد زبان انگلیسی پرستو علیزاده

استاد علیزاده شما روش تدریس خودتون رو چطور توصیف میکنید؟

There is no unique method that would suit every student and all learning strategies. Based on the purpose that you follow, you may use different methods when teaching. But my method, generally speaking, has three stages: “engagement, study, and activation”: I try to involve my students and attract their attention by showing them some pictures or by asking them some warm-up questions to make their minds ready. Afterwards I move to the study stage, providing them with the vocabulary, grammatical points and the kind of the language that they might need according to their own propose. After that comes the activation stage: I want them to use whatever I’ve taught them, I would make some examples, have them do some control practices and then free practice. During free practice they may talk about their favorite topic but they should use those grammatical points and expressions, and personalize them.

به نظر من متد خاصی برای تدریس زبان انگلیسی وجود نداره که برای همه مناسب باشه و هر هدفی رو برآورده بکنه، پس هر معلم زبانی باید از روش های مختلفی برای تدریس استفاده کنه. روش من "درگیر کردن زبان آموز، یادگیری و فعالسازی" هست. در این روش من ابتدا با استفاده از تصویر و پرسش سئوالات پیشزمینه ای توجه زبان آموز رو جلب میکنم، بعد شروع به تدریس لغات انگلیسی و نکات گرامری میکنم. در مرحله بعد از زبان آموز میخواهم که توی مکالمه و تمرینات خودش از این اصطلاحات و قوانین گرامری برای ساختن جملات خلاقانه استفاده کنه.

شما از چه کتابی برای تدریس زبان انگلیسی استفاده میکنید؟

Regarding the books and references I use, I must say that no one single book or publication would meet every student’s needs and demands, so based on the needs analysis that I do when I speak to my friends and ask them about their purpose the aim that they follow, I use a variety of books in my classes, and sometimes in just one session I use three sources: one for vocabulary, one for grammar, and one for different components of language or different skills.
I believe that no one single book or publication may answer the all needs of the students. About the course books and references that I have taught so far, I must say New Headway, American English Files series, Skills for reading, Mindset for Ielts (main course book for ielts candidates) are my primary books, but I must add I always use supplementary sources, like English Connotations in Use, Idioms in Use, Grammar in Use, all of them!
Sometimes I take advantage of online sources and websites, those that I know are valid and belong to reliable companies, and sometimes I use those references.

آموزشگاه های زبان مورد علاقع شما کدوم ها هستند؟

I’ve been teaching at Iran-Mehr institute and Kish Institute, I love them because I think they have been successful at encouraging their applicants and their students, because they use up to date sources and not old fashioned ones, and their TTC courses are like this too, and they hire very professional and well-known instructors that they know how to use new materials, how to do needs analysis, how to manage the class and time, and they represent a good package I can say, a good package of what a good institute teacher must be.

استاد زبان ایده آل شما کیه؟

Whose my ideal teacher? Actually I can name her, miss Tajedidni. She was my teacher when I was an advanced student. She was my teacher for some semesters and I really enjoyed her classes because she is really good tempered, she had a good connection with us and was also very knowledgeable. I mean good rapport is really important. If a teacher is really knowledgeable but cannot form a good connection with her student, I don’t consider that teacher a successful one, a good teacher must be human first, some teachers are like robots. They teach robot-like. I like dynamic classes full of positive energy.
Positive psychology has many followers now and it’s going viral, so I believe it’s necessary for teachers too.

استاد ایده آل من خانم تاجدینی بودند که معلم سطح پیشرفته من بودند. از کلاس های زبان ایشون لذت میبردم چون خیلی خوش اخلاق، صمیمی و آگاه بودند. ارتباط صمیمی در تدریس اهمیت زیادی داره. به نظر من استاد زبانی که دانش بالایی داشته باشه اما نتونه با دانش آموزان روابط انسانی برقرار کنه و مثل ربات باشه موفق نخواهد بود.

بزرگترین اشتباه یک مدرس زبان انگلیسی چی میتونه باشه؟

Again I believe there might be no single big-mistake for everyone, every teacher might have some major problems. Judging based on my own attitude towards teaching, I think lacking a good rapport with the students is a big mistake. Also bombarding the students with a lot of information in one session can exhaust them.
So you should identify their learning style after forming a connection with them and present information without flooding them.

به نظر من هر استاد زبانی ممکنه نقاط ضعف خودشو داشته باشه و اشتباه بزرگ هم از نظر هر استاد متفاوت باشه، اما طبق دیدگاه من بزرگترین اشتباه ارتباط نگرفتن با زبان آموزان هستش. بمباران کردن زبان آموزان با اطلاعات بسیار در یک جلسه هم میتونه اونا رو دلزده کنه و باعث بشه هیچ وقت برنگردن سر کلاس زبان شما. پس شما باید روش یادگیری مورد علاقه و ترجیح زبان آموز رو شناسایی کنی، باهاش ارتباط بگیری و خسته اش نکنی.

به نظر شما استاد زبان خوب باید نیتیو باشه؟

I don’t believe in nativism, by this I don’t mean to convey that I am against native teachers teaching English! But I believe that nowadays English is an international language. Due to some trends such as globalization and English as an International Language and papers that are published by none-native scholars from countries where English is not a native language, but they are very successful. Not all native teacher are necessarily ideal teachers.
Because teaching a complex skill and needs a certain personality that maybe all native speakers don’t have! But when it comes to learning about the culture, proverbs, and life experiences, having a native teacher would be good. People can also watch documentaries or read books for these information, so it’s not a must to have a native teachers. Nowadays most scholars believe that none-native teachers can have special benefits to the language learners, since they are familiar with the first language of the students. Anyway the division between native and none native is not really that well-defined. Merely being native does not add to the art of teaching.

من به بومی سازی زبان انگلیسی اعتقاد ندارم! منظورم این نیست که با تدریس معلم های نیتیو مخالفم، اما در حال حاضر به نظر من زبان انگلیسی یک زبان بین المللی هست. ترندهایی مثل جهانی شدن این مسئله رو تقویت کردند و بسیاری از افرادی که زبان انگلیسی زبان اولشون نیست، در زمینه آموزش زبان انگلیسی مقالات ارزنده ای چاپ کردند.
به علاوه همه معلم های زبان انگلیسی نیتیو صرف به خاطر نیتیو بودن معلم های ایده آلی برای زبان انگلیسی نیستند. مدرس زبان باید هنر تدریس و شخصیت خاصی داشته باشه. به علاوه استاد زبانی که با زبان مادری زبان آموز آشنا باشه میتونه در برخی زمینه ها خیلی مفیدتر و بهتر تدریس زبان انگلیسی رو انجام بده.

به نظر شما تفاوت ها و مزایای کلاس های خصوصی و گروهی نسبت به هم چیه؟

Both private and group classes have some advantages, it depends on the students goals and purposes and how much time they can spend on studying. If they have a deadline or are in hurry, they must choose private classes. But group classes have advantages: in groups, students can interact, get familiar with each other, give and take information, they can communicate.
So each kind of private or group classes has their own plus sides.

هم کلاس های خصوصی و هم کلاس های گروهی مزایایی دارند و بین اون ها باید یکی رو بسته به نیازها و اعداف زبان آموز انتخاب کنیم. اگر زبان آموز فرص کمی داره یا تا تاریخ مشخصی باید چیزی رو یاد گرفته باشه، کلاس خصوصی براش بهتره. کلاس های گروهی اما جایی هستند که زبان آموز میتونه با بقیه تعامل کنه و با آدم های جدیدی آشنا بشه، و اطلاعات رو به بقیه انتقال بده و دریافت کنه.

خیلی ممنون از شما. در نهایت نسبت زمان صحبت کردن استاد و زبان آموز به هم دیگه باید چقدر باشه؟

About TTT and STT (teacher talking time and student talking time) I must say of course the second one must be longer than the first one. Because the more you speak, the more you produce language, the better and faster you get at learning the language. In classes, you are first going to be exposed to the language and then you are going to produce it. So you won’t be able to produce it if you don’t talk, and your teacher won’t be able to give you feedback. So I believe the students should talk more. It doesn’t mean they should just chit-chat and say anything, irrelevant topics that have nothing to do with the grammatical points, vocabulary or the skills taught in the class. Student must reproduce them little by little since it does not happen overnight. So I personally like the act of –give and taking questions: I ask, they answer, and vice versa. I try not to be dominant in the classes.

قطعا مدت زمان صحبت کردن زبان آموز در کلاس باید از مدت زمان صحبت کردن استاد بیشتر باشه. یادگیری زبان انگلیسی وقتی اتفاق می افته که زبان آموز خودش اون رو تولید کنه و استاد زبان به اون بازخورد بده و تصحیحش کنه.

گروه هدف تدریس

  • جوان
  • میانسال
  • بزرگسال

تخصص مدرس

  • Beginner-A1
  • Pre-intermediate-A2
  • intermediate-B1
  • Upper-intermediate-B2
  • Advanced-C1
  • Proficient-C2

تقویم مدرس

زمان غیرقابل رزرو /
زمان آزاد(قابل انتخاب) /
رزرو شما /
زمان رزرو شده دیگران
امتیاز شما به مدرس

لطفا برای امتیاز دادن، وارد حساب کاربری خود شوید

نظرات

4.4

در جلسه ی ازمایشی بسیار مسلط بودند و کتاب های قوی برای تدریس معرفی کردند و کلاس یکنواخت نیست وخوب بود

پرستو جون خیلی راحت و دوستانه و در عین حال با جدیت کافی تدریس می کنند.به شخصه ضعفم تو زبان بیشتر این که خجالت می کشیدم از انگلیسی حرف زدن که این مشکل رو با خانم علیزاده ندارم اصلا

پرستو جون خیلی راحت و دوستانه و در عین حال با جدیت کافی تدریس می کنند.به شخصه ضعفم تو زبان بیشتر این که خجالت می کشیدم از انگلیسی حرف زدن که این مشکل رو با خانم علیزاده ندارم اصلا

ایشان در تدریسشان کاملا مسلط و با حوصله هستند . و منابع خوبی برای اموزش ایلتس معرفی میکنند . ارزوی موفقیت برایشان دارم

بدون شک یکی از بهترین اساتید زبانی هستند که بنده با ایشان کلاس داشتم از نظر پیگیری کار ، زمانبندی کلاس ها ، مدیریت عالی عمل میکنند. اخلاق کاری و تعهد از اولیت های ایشان است واز این که تونستم در خدمت ایشان باشم خیلی خوشحال هستم

  • 1396-1399

    دانشجوی دکتری آموزش زبان انگلیسی دانشگاه دانشگاه خوارزمی

  • 1394-1399

    مدرس بزرگسال و نوجوان موسسه کیش

  • 1390-1394

    مدرس بزرگسال و نوجوان موسسات آموزش زبان

  • TKT

  • TTC

زبان تدریس انگلیسی
محل اقامت تهران
تعداد زبان آموز 35
امتیاز مدرس 4.375
هزینه جلسه آزمایشی 20000
هزینه هر جلسه 49500
گروه هدف تدریس جوان میانسال بزرگسال
تخصص مدرس Beginner-A1 Pre-intermediate-A2 intermediate-B1 Upper-intermediate-B2 Advanced-C1 Proficient-C2
تحصیلات مدرس
دانشجوی دکتری آموزش زبان انگلیسی دانشگاه دانشگاه خوارزمی
سابقه کاری
1394-1399 مدرس بزرگسال و نوجوان موسسه کیش
1390-1394 مدرس بزرگسال و نوجوان موسسات آموزش زبان
مدارک آموزشی
TKT
TTC
درباره مدرس دانشجوی دکتری آموزش زبان انگلیسی
دارای مدرک بین المللی TKT از کمبریج
با بیش از ۹ سال سابقه تدریس به نوجوانان و بزرگسالان در کلیه سطوح از مبتدی تا پیشرفته
برگزاری دوره های آمادگی آزمون آیلتس

.
مصاحبه با استاد زبان انگلیسی پرستو علیزاده

استاد علیزاده شما روش تدریس خودتون رو چطور توصیف میکنید؟

There is no unique method that would suit every student and all learning strategies. Based on the purpose that you follow, you may use different methods when teaching. But my method, generally speaking, has three stages: “engagement, study, and activation”: I try to involve my students and attract their attention by showing them some pictures or by asking them some warm-up questions to make their minds ready. Afterwards I move to the study stage, providing them with the vocabulary, grammatical points and the kind of the language that they might need according to their own propose. After that comes the activation stage: I want them to use whatever I’ve taught them, I would make some examples, have them do some control practices and then free practice. During free practice they may talk about their favorite topic but they should use those grammatical points and expressions, and personalize them.

به نظر من متد خاصی برای تدریس زبان انگلیسی وجود نداره که برای همه مناسب باشه و هر هدفی رو برآورده بکنه، پس هر معلم زبانی باید از روش های مختلفی برای تدریس استفاده کنه. روش من "درگیر کردن زبان آموز، یادگیری و فعالسازی" هست. در این روش من ابتدا با استفاده از تصویر و پرسش سئوالات پیشزمینه ای توجه زبان آموز رو جلب میکنم، بعد شروع به تدریس لغات انگلیسی و نکات گرامری میکنم. در مرحله بعد از زبان آموز میخواهم که توی مکالمه و تمرینات خودش از این اصطلاحات و قوانین گرامری برای ساختن جملات خلاقانه استفاده کنه.

شما از چه کتابی برای تدریس زبان انگلیسی استفاده میکنید؟

Regarding the books and references I use, I must say that no one single book or publication would meet every student’s needs and demands, so based on the needs analysis that I do when I speak to my friends and ask them about their purpose the aim that they follow, I use a variety of books in my classes, and sometimes in just one session I use three sources: one for vocabulary, one for grammar, and one for different components of language or different skills.
I believe that no one single book or publication may answer the all needs of the students. About the course books and references that I have taught so far, I must say New Headway, American English Files series, Skills for reading, Mindset for Ielts (main course book for ielts candidates) are my primary books, but I must add I always use supplementary sources, like English Connotations in Use, Idioms in Use, Grammar in Use, all of them!
Sometimes I take advantage of online sources and websites, those that I know are valid and belong to reliable companies, and sometimes I use those references.

آموزشگاه های زبان مورد علاقع شما کدوم ها هستند؟

I’ve been teaching at Iran-Mehr institute and Kish Institute, I love them because I think they have been successful at encouraging their applicants and their students, because they use up to date sources and not old fashioned ones, and their TTC courses are like this too, and they hire very professional and well-known instructors that they know how to use new materials, how to do needs analysis, how to manage the class and time, and they represent a good package I can say, a good package of what a good institute teacher must be.

استاد زبان ایده آل شما کیه؟

Whose my ideal teacher? Actually I can name her, miss Tajedidni. She was my teacher when I was an advanced student. She was my teacher for some semesters and I really enjoyed her classes because she is really good tempered, she had a good connection with us and was also very knowledgeable. I mean good rapport is really important. If a teacher is really knowledgeable but cannot form a good connection with her student, I don’t consider that teacher a successful one, a good teacher must be human first, some teachers are like robots. They teach robot-like. I like dynamic classes full of positive energy.
Positive psychology has many followers now and it’s going viral, so I believe it’s necessary for teachers too.

استاد ایده آل من خانم تاجدینی بودند که معلم سطح پیشرفته من بودند. از کلاس های زبان ایشون لذت میبردم چون خیلی خوش اخلاق، صمیمی و آگاه بودند. ارتباط صمیمی در تدریس اهمیت زیادی داره. به نظر من استاد زبانی که دانش بالایی داشته باشه اما نتونه با دانش آموزان روابط انسانی برقرار کنه و مثل ربات باشه موفق نخواهد بود.

بزرگترین اشتباه یک مدرس زبان انگلیسی چی میتونه باشه؟

Again I believe there might be no single big-mistake for everyone, every teacher might have some major problems. Judging based on my own attitude towards teaching, I think lacking a good rapport with the students is a big mistake. Also bombarding the students with a lot of information in one session can exhaust them.
So you should identify their learning style after forming a connection with them and present information without flooding them.

به نظر من هر استاد زبانی ممکنه نقاط ضعف خودشو داشته باشه و اشتباه بزرگ هم از نظر هر استاد متفاوت باشه، اما طبق دیدگاه من بزرگترین اشتباه ارتباط نگرفتن با زبان آموزان هستش. بمباران کردن زبان آموزان با اطلاعات بسیار در یک جلسه هم میتونه اونا رو دلزده کنه و باعث بشه هیچ وقت برنگردن سر کلاس زبان شما. پس شما باید روش یادگیری مورد علاقه و ترجیح زبان آموز رو شناسایی کنی، باهاش ارتباط بگیری و خسته اش نکنی.

به نظر شما استاد زبان خوب باید نیتیو باشه؟

I don’t believe in nativism, by this I don’t mean to convey that I am against native teachers teaching English! But I believe that nowadays English is an international language. Due to some trends such as globalization and English as an International Language and papers that are published by none-native scholars from countries where English is not a native language, but they are very successful. Not all native teacher are necessarily ideal teachers.
Because teaching a complex skill and needs a certain personality that maybe all native speakers don’t have! But when it comes to learning about the culture, proverbs, and life experiences, having a native teacher would be good. People can also watch documentaries or read books for these information, so it’s not a must to have a native teachers. Nowadays most scholars believe that none-native teachers can have special benefits to the language learners, since they are familiar with the first language of the students. Anyway the division between native and none native is not really that well-defined. Merely being native does not add to the art of teaching.

من به بومی سازی زبان انگلیسی اعتقاد ندارم! منظورم این نیست که با تدریس معلم های نیتیو مخالفم، اما در حال حاضر به نظر من زبان انگلیسی یک زبان بین المللی هست. ترندهایی مثل جهانی شدن این مسئله رو تقویت کردند و بسیاری از افرادی که زبان انگلیسی زبان اولشون نیست، در زمینه آموزش زبان انگلیسی مقالات ارزنده ای چاپ کردند.
به علاوه همه معلم های زبان انگلیسی نیتیو صرف به خاطر نیتیو بودن معلم های ایده آلی برای زبان انگلیسی نیستند. مدرس زبان باید هنر تدریس و شخصیت خاصی داشته باشه. به علاوه استاد زبانی که با زبان مادری زبان آموز آشنا باشه میتونه در برخی زمینه ها خیلی مفیدتر و بهتر تدریس زبان انگلیسی رو انجام بده.

به نظر شما تفاوت ها و مزایای کلاس های خصوصی و گروهی نسبت به هم چیه؟

Both private and group classes have some advantages, it depends on the students goals and purposes and how much time they can spend on studying. If they have a deadline or are in hurry, they must choose private classes. But group classes have advantages: in groups, students can interact, get familiar with each other, give and take information, they can communicate.
So each kind of private or group classes has their own plus sides.

هم کلاس های خصوصی و هم کلاس های گروهی مزایایی دارند و بین اون ها باید یکی رو بسته به نیازها و اعداف زبان آموز انتخاب کنیم. اگر زبان آموز فرص کمی داره یا تا تاریخ مشخصی باید چیزی رو یاد گرفته باشه، کلاس خصوصی براش بهتره. کلاس های گروهی اما جایی هستند که زبان آموز میتونه با بقیه تعامل کنه و با آدم های جدیدی آشنا بشه، و اطلاعات رو به بقیه انتقال بده و دریافت کنه.

خیلی ممنون از شما. در نهایت نسبت زمان صحبت کردن استاد و زبان آموز به هم دیگه باید چقدر باشه؟

About TTT and STT (teacher talking time and student talking time) I must say of course the second one must be longer than the first one. Because the more you speak, the more you produce language, the better and faster you get at learning the language. In classes, you are first going to be exposed to the language and then you are going to produce it. So you won’t be able to produce it if you don’t talk, and your teacher won’t be able to give you feedback. So I believe the students should talk more. It doesn’t mean they should just chit-chat and say anything, irrelevant topics that have nothing to do with the grammatical points, vocabulary or the skills taught in the class. Student must reproduce them little by little since it does not happen overnight. So I personally like the act of –give and taking questions: I ask, they answer, and vice versa. I try not to be dominant in the classes.

قطعا مدت زمان صحبت کردن زبان آموز در کلاس باید از مدت زمان صحبت کردن استاد بیشتر باشه. یادگیری زبان انگلیسی وقتی اتفاق می افته که زبان آموز خودش اون رو تولید کنه و استاد زبان به اون بازخورد بده و تصحیحش کنه.